>> Iniciar Sesión  




+     

 


 

Orella pendella | Nova web que pretende recuperar ditos, recitados e cancións infantís
Fonte / Máis información

(ultima actualización: 16 / 10 / 08 )





Na lingua galega hai infinidade de ditos, recitados, cancións, etc. que
acompañaron desde hai séculos as brincadeiras dos/as nenos/as ou
as relacións entre os membros maiores da familia e os máis
pequenos.

Hoxe en día, debido ós cambios producidos nas formas de vida e nas
actividades de lecer dos rapaces e rapazas, corremos o perigo de
perder esta riqueza definitivamente. Sen rexeitar radicalmente as
novas formas de diversión e coñecemento que nos ofrecen as últimas
tecnoloxías, consideramos que é posible e, mesmo, moi positivo para
as relacións humanas recuperar, coñecer e practicar os xogos verbais
dos nosos avós.

Por moito que cambien os tempos hai sentimentos como a tenrura
entre pais e fillos ou a alegría de xogar cos amigos/as que nunca
cambiarán. A tradición oral ofrécenos a posibilidade de seguir
expresando estes sentimentos e seguir gozando cos xogos máis
sinxelos.

Moitos dos ditos populares de Galicia son comúns a varios pobos de
Europa e, incluso, de América e de África, e outros son de creación
xenuinamente galega. De aí a enorme variedade e as múltiples
versións que podemos escoitar por veces dun mesmo recitado.

Animámosvos a participar neste proxecto achegándonos os ditos,
recitados e cancións que coñezades e gozando cos que aquí
descubrades. Non teñades reparo en enviarnos versións moi
semellantes pois tede en conta que case todas as versións son
válidas porque no seu seo latexa o xenio creador do pobo.




NOVAS RELACIONADAS:



"Este olliño pimpilín, este olliño pimpilán..."
http://www.vieiros.com/nova/69926/este-ollino-pimpilin-este-ollino-pimpilan




O proxecto recolle e difunde na rede cancións infantís, trabalinguas
e xogos orais tradicionais.


Algo está rompendo. Pérdense ditos, refráns, cancións, trabalinguas e
xogos que se conservaron e transformaron de xeración en xeración,
transmitíndose de pais a fillos, de avós a netos. Esquécense. Vén de
nacer Orella Pendella, unha web que procura recoller e difundir a
través da rede este tesouro lingüístico e sociolóxico, para que non se
perda, para que se ensine e para que se utilice.

Carlos Yus Respaldiza (responsábel de contidos da web) é mestre na
Escola de Idiomas de Pontevedra. Hai un tempo comezou a matinar
nos escasos materiais existentes en galego contendo este tipo de
xogos, e na dificultade de acceder a eles. Pensou en facer un libro-cd,
pero atopou a Kiko Fernández Mujico (responsábel técnico) e decidiron
levar o seu proxecto á web. Carlos traballou fundamentalmente coas
obras de Maruxa Barrio e Enrique Harguindey, e coas achegas de Mini
e Mero. O obxectivo é poñer a disposición de pais e mestres estes
materiais, acompañados de clips de audio, e nun futuro de vídeos e
partituras, reivindicando os xogos tradicionais e en galego.

A web recolle 'Mecos no colo' como Este olliño pimpilín/ Este olliño
pimpilán/ Este nariz narizán/ Esta boca pide pan/ Este queixo non llo
dá/ ¡Arríncate, cabalán! Xogos de botar as sortes: Pinto, pinto/
gagarabinto/ teño unha vaca/ de vinte e cinco... Ou trabalinguas como
Cinco figafarzos novos/ afigafarzaron a figafarza vella/ veu o figafarzo
vello/ e afigafarzou os cinco figafarzos novos/ e mais a figafarza vella.
Ou cancións varias como O piollo e a pulga querían casar. (Bis)/ Non
tiñan panciño para "escomenzar". (Bis)/ Saíu a formiga do seu
formigueiro: (Bis)/ "Mandaime" recado que eu son panadeiro. (Bis)


Os responsábeis da Orella Pendella piden a colaboración de todos
para completar as distintas seccións da páxina, para as que xa están
recibindo achegas diversas.















COMENTARIOS:

 

Opina sobre esta nova








Ver máis novas.

 

 

 

 

 

 

 


 

 





 

Voltar á páxina principal